Sisäasiainministeriö
Suomen Asianajajaliitto
Teknillinen
korkeakoulu
Lemminkäinen Oy
SITO-yhtiöt
Wortexport
Magnus Malmberg Oy
Alavuden Puutalot
Oy
Oy Julius Tallberg Ab
Fazer Musiikki
Suomen Arkkitehtiliitto
Suomen Olympiakomitea
Rakennusteollisuuden
Keskusliitto
Sanomalehtien Liitto
Kirjallisuuden tiedotuskeskus
Suomen
rakennustaiteen museo
Ympäristöministeriö
Helsingin kaupungintalo
Helsingin
kaupunginmuseo
Maailmanpankki
Paul, Frank &
Collins
Corporate Word
Finnegan, Henderson, Farabow, Garrett & Dunner
Berlitz Interpretation Services
Kansainvälinen
valuuttarahasto
Bingham, Dana &
Gould
Masterword Services
Pepper, Hamilton & Scheetz
Cybertrans
International
McDermott, Will &
Emery
JKW International
Corporate Translations
Boston Scientific
Corporation
Linguanet
Kern Corporation
National Geographic Society
Sopimus toimimisesta suomen kielen
kääntäjänä Euroopan komissiolle Brysselissä ja Luxembourgissa (1997-2002).
Sopimus toimimisesta suomen kielen kääntäjänä Kansainväliselle
Valuuttarahastolle (1997-2002).
Sopimus toimimisesta suomen kielen
kääntäjänä Yhdistyneille Kansakunnille (2000-2002)
Hyväksytty hallintotuomioistuimen
tulkiksi, Annapolis, Maryland (1996).
Tulkki, Advanced Operations Course,
McDonald Corporation, Oak Brook, Illinois (1996-1997).
Tulkki, Gillette Industries Mach 3 tuote-esittely, Boston (1998).
Päivystävä puhelintulkki
(suomi ja ranska): Omni, LSA, The Language Bank, Language Learning Enterprises.
Suomen valtion myöntämän
apurahan avulla ollut jatko-opiskelijana Oulun yliopistossa.
YK:n asuinyhdyskuntakomissionin
Habitatin 6. istunnon antama tunnustus kielitaidoista.
Ulkoministeriön konsulttina
esisuunnittelutehtävissä Suomen Washingtonin uuden kansliarakennuksen
neuvotteluvaiheessa (1989-1992).
National University of Ireland,
Dublin: Hum. kand. Uudet kielet (ranska, espanja).
College of Technology, Dublin:
B.Sc. Arkkitehtuuri. Suomen Arkkitehtiliiton jäsen.
Syventäviä opintoja:
University of Marylandin Computational Science & Space Studies Center.
Helsingin yliopiston suomen
kielen laitoksen antama suomen kielen todistus.
Suomen kääntäjien
ja tulkkien liiton jäsen.
Suomalaisen kirjallisuuden seuran
jäsen.
American Translators Associationin
jäsen. Hyväksytty su-en kääntäjäksi ATA Credentials
Review -komitean päätöksellä.
National Capital Area Translators
Associationin jäsen (Washington DC).
National Association of Judiciary
Interpreters and Translators -yhdistyksen jäsen (New York).
Kokenut kääntäjä
kaikilla alueilla, erikoisalueina laki, tiede ja tekniikka.
käytössä
olevat sanakirjat |
muiden
ylläpitämiä linkkisivuja |
takaisin
kotisivulle |