EXPERTISE AS A FINNISH-ENGLISH TRANSLATOR AND INTERPRETER
Eighteen years residence in Helsinki translating and interpreting for Finnish clients including:
Finnish Association of Lawyers Union of Newspaper Publishers Wortexport Helsinki University of Technology Confederation of Finnish Industry City Hall Finnish Olympic Committee Fazer Music Lemminkäinen Julius Tallberg Finnish Literature Information Centre SITO Finnish Museum of Architecture Ministries of the Interior, Education, Foreign Affairs, and the Environment
Ten years in Washington DC translating and interpreting for US clients including:
Embassy of Finland Cohen, Pontani, Lieberman & Pavane Corporate Word Finnegan, Henderson, Farabow, Garrett & Dunner Masterword Services International Monetary Fund Paul, Frank & Collins The World Bank INS United Nations Contractual Translation Unit Berlitz Interpretation Services Adams Translations Analysis Group Economics Pepper, Hamilton & Scheetz Bingham, Dana & Gould Corporate Translations JKW International Boston Scientific Corporation Linguanet Kern Corporation National Geographic Society
Contracted to supply Finnish translation to the European Commission, Brussels and Luxembourg (1997-2003).
Contracted to supply Finnish translation to the International Monetary Fund, Washington (1997-2003).
Contracted to supply Finnish translation to the United Nations (2000-2003).
Registered to interpret for the Administrative Office of the Courts, Annapolis, Maryland.
Trial court interpreting, deposition of witnesses, analysis of discovery documents in Finnish: Atlanta GA, Cokato MN, Madison WI, Miami FL, New York NY, Plymouth Meeting PA, St Louis MO, Washington DC.
Interpreter, Advanced Operations Course, McDonald Corporation, Oak Brook, Illinois (1996-1997).
Interpreter, Gillette Industries Mach 3 product launch, Boston (1998).
Teleinterpreter (on call) for Omni, LSA, Language Learning Enterprises LLE-Link, The Language Bank.
Mentoring: Development Method for Management and Specialists (Ekonomia Oy, Forssa 1999) with Satu Wirén.
WORK PUBLISHED, DISTINCTIONS AND AWARDS WON
Standard United States Construction Manual (1997) for Honka Log Homes, Finland.
Eliel Saarinen, Projects in Finland (Finnish Museum of Architecture, Helsinki, 1991).
Time and Motion in Architecture (Weilin+Göös, Espoo, 1987) with Michael Ellis.
Finland: Monograph on Human Settlements, Situation and Related Trends, and Policies
(Ministry of the Environment and National Housing Board, Helsinki, 1987).
Revolution in Architecture, the Vesnin Brothers
(Shchusev Architecture Museum, Moscow/Finnish Museum of Architecture, Helsinki, 1985).
Housing in Finland (National Housing Board, Helsinki, 1983).
Awarded Finnish Government Scholarship for postgraduate studies at Oulu University.
Recognized by Habitat, the U.N. Commission on Human Settlements, for linguistic skills.
Consultant to the Ministry of Foreign Affairs for pre-planning of the new Embassy of Finland, Washington D.C. (1989-92)
ACADEMIC STUDIES, PROFESSIONAL BACKGROUND, MEMBERSHIPS
B.A. Modern Languages (French, Spanish) National University of Ireland, Dublin.
B.S. Architecture, College of Technology, Dublin. Member of the Finnish Association of Architects (SAFA)
Credits from the Department of Finnish, University of Helsinki.
Further credits at Computational Science and Space Studies Center, University of Maryland.
Member of the American Translators Association (ATA). Favorably reviewed by ATA Credentials Review Committee as a Finnish-English Translator.
Member of the National Capital Area Translators Association (NCATA), Washington DC.
Member of the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT), New York.
Member of the Finnish Association of Translators and Interpreters (SKTL), Helsinki.
Member of the Finnish Literature Society.
Accredited (Finnish-English) by Translators Review Board of Finland and sworn by Ministry of Justice, Helsinki.
Adept in all translation areas with specialization in legal, scientific and technical fields.